Item #5062 L'Histoire d'Italie de Messire François Guicciardin Gentilhomme florentin. Translatée d'italien en françois, et présentée à très vertueuse… Katherine de Médicis, Royne de France, par Hierosme Chomedey…. Francesco et Jérôme CHOMEDEY GUICCIARDINI, trad.
L'Histoire d'Italie de Messire François Guicciardin Gentilhomme florentin. Translatée d'italien en françois, et présentée à très vertueuse… Katherine de Médicis, Royne de France, par Hierosme Chomedey…

L'Histoire d'Italie de Messire François Guicciardin Gentilhomme florentin. Translatée d'italien en françois, et présentée à très vertueuse… Katherine de Médicis, Royne de France, par Hierosme Chomedey…

Paris : Bernard Turrisan, [25 septembre 1567] 1568.
In-folio, (4)-ccccxiiii-(8) feuillets. Veau brun de l'époque, dos à nerfs orné d'un fleuron doré répété (refait, de même que les bords des plats), double filet à froid encadrant les plats, ornement doré au centre de chacun. Rousseurs, mouillure longiligne en marge intérieure de tout le volume, taches d'encre. Item #5062

Première édition française de l'Histoire d'Italie de Guicciardi, ouvrage fondateur de l'historiographie moderne.
L’Historia d’Italia de Guicciardini (1561) est une vaste fresque détaillée des affaires de l'Italie entre 1494 (année de descente du roi Charles VIII dans la péninsule) et 1534 (année de la mort du pape Clément VII). Elle fut rapidement accueillie en France comme une référence obligée de la pensée historique et politique, et lue par des érudits aussi importants que Bodin ou Montaigne. Cependant, sa première édition en langue française ne se réduit pas à une simple traduction. D’une part, elle représente une appropriation culturelle du texte de Guicciardini comme mémoire d’un moment crucial de l’histoire de France récente, les guerres d’Italie : « Le sujet du chef d’œuvre de Guicciardini était moins l’histoire de la péninsule que l’histoire de ce qui s’était passé en Italie de 1494 à 1534, c’est-à-dire peu ou prou une véritable histoire de l’Europe durant ces quarante années – puisque l’Italie était le principal enjeu des politiques extérieures de tous les grands États européens. Bernard de Girard, sire Du Haillan, premier historien officiel du royaume en langue vulgaire, rappelle d’ailleurs dans la préface aux lecteurs de son Histoire de France publiée en 1576 que, durant la première moitié du XVIe siècle, histoire de France et histoire d’Italie furent indissociables. » (Jean-Louis Fournel, « De la Storia d’Italia à l’Histoire des guerres d’Italie. Traductions et publications françaises de la Storia d’Italia de Francesco Guicciardini dans la deuxième moitié du XVI siècle », Les Traductions comme textes politiques. Un voyage entre France et Italie (XVI -XX siècle), Paris, 2017, p. 25.)
D’autre part, la traduction de Jérôme Chomedey, catholique légitimiste membre de la municipalité parisienne, trouve un écho particulier dans le contexte des guerres de religion en France : « Les lecteurs français trouvent aussi dans les ouvrages [de Guicciardini] une réflexion sur une période de crise ouverte et grave de la péninsule et de la république florentine. A ce titre, un raisonnement analogique est rendu possible avec cette autre grave crise politico-militaire autant que religieuse qui frappe la France de la seconde moitié du XVIe siècle. » (op. cit., p. 26) L’Histoire d’Italie va ainsi apporter un éclairage particulier au débat politique français.
Ambassadeur en Espagne, Francesco Guicciardini (1483-1540) fit une rapide carrière, après la restauration des Médicis, sous la protection de Léon X et de Clément VII, mais l'échec de la ligue de Cognac et le sac de Rome de 1527 mirent pratiquement fin à ses activités politiques. Il consacra ses années de retraite, d'une part, à dresser le bilan de sa gestion des affaires et à l'élaboration de son œuvre d'historien.

Price: €1,500.00